Host Country Agreement Between the Bank for
International Settlements and the Government of the
People’s Republic of China Relating to the Establishment
and Status of a Representative Office of the Bank for
International Settlements in the Hong Kong Special
Administrative Region of the People’s Republic of
China
(11 May 1998)
The Bank for International Settlements
(hereinafter referred to as "the Bank") and the Government of
the People’s Republic of China (hereinafter referred to as
"the Government");
Having regard to the Convention of 20 January
1930 respecting the Bank, the Constituent Charter and Statutes
of the Bank, and the Protocol of 30 July 1936 regarding the
immunities of the Bank;
Taking into account that the Bank has decided
to establish a Representative Office (hereinafter referred to
as "the Representative Office") in the Hong Kong Special
Administrative Region of the People’s Republic of China
(hereinafter referred to as "the HKSAR") in order to assist in
performing its objects, notably in Asia and the Pacific
region, and that the Government supports the Bank’s
decision;
Considering the special status of the HKSAR
as described in the Basic Law of the Hong Kong Special
Administrative Region of the People’s Republic of China
adopted on 4 April 1990 (hereinafter referred to as "the Basic
Law");
Desiring to settle, in light of international
practice relating to the privileges and immunities of
international organizations, the status of the Representative
Office in the HKSAR,
Have agreed as follows:
I. Status, Privileges and Immunities of the Bank, Including
the Representative Office
Article 1
Legal Personality and Capacity
The Government acknowledges the international
legal personality and the legal capacity of the Bank within
the People’s Republic of China, including the HKSAR.
Article 2
Establishment and Seat of the Representative
Office
1. The Representative Office in the HKSAR
shall be headed by a senior resident representative, and shall
be staffed with such other personnel as are appointed or
assigned by the Bank. The Bank shall notify the Government of
the nomination of the senior resident representative prior to
his or her appointment. The Bank shall not be subject to any
quota with respect to hiring or employing personnel to work
for the Representative Office in the HKSAR for the purpose of
carrying out the Bank’s activities.
2. The Bank shall be entitled to lease or
acquire movable or immovable property for the Representative
Office and for the accommodation of its personnel in the
HKSAR, as well as such other facilities (including services
and utilities) as may be necessary for the official purposes
of the Bank and its personnel.
3. The Bank shall be entitled to display its
flag and emblem, if any, on the premises of the Representative
Office.
Article 3
Freedom of Action of the Bank
1. The Government shall guarantee to the Bank
the autonomy and freedom of action to which it is entitled as
an international organization of central banks and monetary
authorities based on international treaties between
States.
2. In particular, the Government shall grant
to the Bank, including to the Representative Office, as well
as to the members of the Bank and other institutions in their
relations with the Bank, absolute freedom to hold meetings in
the HKSAR in connection with the Bank’s objects and functions
(including freedom of discussion and decision).
3. The Government shall facilitate access to
the Representative Office for any person, irrespective of
nationality, who fulfils any function for the Bank or who is
invited by the Bank in connection with any official Bank
activities.
4. The Bank shall have the power to make
rules and regulations operative within the Representative
Office for the full and independent exercise of its activities
and performance of its functions.
5. The Bank shall not be subject to any form
of financial or banking supervision or obliged to implement
any form of accounting standard, or to comply with any form of
licensing or registration requirement.
Article 4
Inviolability
1. All or any part of the premises,
regardless of ownership, occupied from time to time as offices
by the Representative Office shall be considered as premises
of the Bank in the HKSAR and shall be inviolable; such
premises shall be under the control and authority of the Bank.
No representative of the Government or of other authorities,
including the HKSAR authorities, may enter upon the premises
of the Representative Office to perform any duty without the
express consent of, and under the conditions, if any, agreed
to by the President of the Bank, or the General Manager of the
Bank, or the Assistant General Manager of the Bank, or the
senior resident representative, or their duly authorized
representative. Consent of the senior resident representative
may, however, be assumed in the case of fire or other disaster
requiring prompt protective action, if he or she cannot be
reached in time.
2. All archives and records of the Bank and,
in general, all documents and any data or data media belonging
to the Bank or in its possession, shall be inviolable at any
time and in any place.
3. The Bank shall exercise supervision of and
security control over the premises of the Representative
Office.
4. The Representative Office shall be
accorded the same protection against any intrusion or damage
and any disturbance of law and order in or at the
Representative Office as that granted by the Government to any
Specialized Agency of the United Nations in the HKSAR.
Article 5
Immunities from Jurisdiction and
Execution
1. All deposits entrusted to the Bank, all
claims against the Bank and the shares issued by the Bank
shall, without the express prior agreement of the Bank,
wherever located and by whomsoever held, be immune from any
form of seizure, attachment, sequestration, execution,
requisition, confiscation, expropriation, freeze or any other
form of seizure by executive, judicial or legislative
action.
2. The Bank, including the Representative
Office, shall enjoy immunity from every form of legal process
in the People’s Republic of China, including the HKSAR,
except:
(a) with respect to contracts relating to
real estate in the HKSAR or to the supply of goods or services
for the Representative Office, which are concluded with a
person resident or a body incorporated or having its principal
place of business or domicile in the HKSAR at the time of the
conclusion of the contract, unless otherwise agreed; or
(b) in the case of any civil action brought
by a third party for damage resulting from an accident caused
by a motor vehicle belonging to, or operated on behalf of the
Bank, or in respect of a motor traffic offence involving such
a vehicle.
3. The immunity provided for above may be
expressly waived in individual cases by the President, the
General Manager or the Assistant General Manager of the Bank
or their duly authorized representative, in writing or in a
duly authenticated telecommunication or by the terms of a
contract.
4. Property and assets of the Bank shall be
exempt from any measure of compulsory execution in the
People’s Republic of China, including the HKSAR, except for
any final judgment rendered by any HKSAR court which has
jurisdiction over the Bank pursuant to paragraph 2
above.
5. The Administrative Tribunal of the Bank
(as described in Article 4.2 of the Headquarters
Agreement of the 10th February 1987
determining the legal status of the Bank in Switzerland) shall
have exclusive and final jurisdiction over all disputes
arising in connection with employment, welfare and pension
matters between the Bank and its personnel or its former
personnel, or persons claiming through them.
Article 6
Communications
1. All official correspondence and
communications to or from the Representative Office, by
whatever means and in whatever form transmitted or received,
shall be immune from censorship and any other form of
interception or interference.
2. The Bank shall be entitled to use codes
and encryption for its official communications. The Bank shall
also be entitled to send and receive official correspondence
and communications, on any form of data media, including by
duly identified couriers or in sealed bags, which shall have
privileges and immunities as accorded to the Specialized
Agencies of the United Nations. The Bank shall in particular
be entitled to unfettered access to world-wide
telecommunication links of its choice. The Bank may, with the
consent of the relevant HKSAR authority regarding technical
requirements, use a wireless transmitter in the HKSAR and
instal l and operate in the HKSAR point-to-point
telecommunication facilities and such other telecommunications
and transmission facilities as may be necessary to facilitate
communications with the Representative Office both from within
and outside the HKSAR.
3. The Bank shall benefit, in respect of all
official communications, from the same treatment as granted by
the Government to any Specialized Agency of the United Nations
insofar as such treatment is compatible with the International
Telecommunication Convention.
Article 7
Publications, Data and Data Media
The importation of publications and all kinds
of data or data media for the Bank’s use, and the exportation
of the Bank’s publications and all kinds of data or data
media, shall not be subject to any restriction.
Article 8
Tax Exemptions
1. The Bank, its assets, income and other
property shall be exempt from all direct taxes and other
taxes, dues, duties or rates of any kind except:
(a) excise duties, taxes on the sale of
movable and immovable property and taxes on the provision of
services which form part of the price to be paid; nevertheless
when the Bank makes important purchases for official use of
property or of services on which such duties and taxes have
been charged or are chargeable, the HKSAR authorities will,
whenever possible, make appropriate administrative
arrangements for the remission or return of the amount of duty
or tax;
(b) charges for specific services rendered to
the Representative Office, provided such charges are
non-discriminatory and generally levied; and
(c) the government rent levied by the
Government of the HKSAR under Article 121 of the Basic
Law or the terms of land leases.
2. The Bank shall not be subject to taxation
on the rent or lease for any premises rented by it and
occupied by its services or personnel.
3. The operations of the Bank shall be exempt
from all taxes, dues, duties or rates of any kind.
4. The Bank shall not be liable for the
collection or payment of any tax, due, duty or rate of any
kind.
Article 9
Customs Treatment
1. The Bank shall be exempt in the HKSAR from
all customs duties, license fees, taxes and other levies, and
from economic restrictions on imports and exports, on all
goods and articles, including motor vehicles, spare parts,
publications, data and data media, which are imported or
exported by the Bank for its official use, and from any
obligation for the payment, withholding or collection of any
customs duty. Goods or articles imported into the HKSAR by the
Bank under such exemptions can be disposed of locally in
accordance with applicable laws or administrative
regulations.
2. The Bank shall receive the same
preferential customs treatment as that granted by the
Government to any Specialized Agency of the United Nations in
the HKSAR.
Article 10
Free Disposal of Funds and Freedom to Conduct
Operations
1. The Bank may receive, hold, convert and
transfer all funds, gold, currency, cash and other
transferable securities, and dispose freely thereof, and
generally carry out without any restriction all operations
permitted by its Statutes within the HKSAR and in the Bank’s
relations with other financial markets, subject to
Article 19 of its Statutes. In particular, in connection
with expenses directly arising from the Representative
Office’s activities, the Bank shall have the unrestricted
right to transfer local currency, or to convert local currency
into or from any other currency.
2. The Bank shall have the unrestricted right
to transact business with any financial or other institution
located outside the HKSAR.
Article 11
Pension and Special Funds
The pension fund of the Bank (and any special
fund created by the Bank in connection with other welfare
arrangements provided by it, in particular in order to
accumulate reserves) shall enjoy, irrespective of whether or
not the fund has a separate legal personality, the same
exemptions, privileges and immunities as are enjoyed by the
Bank itself with regard to its property. These funds are
exempt only to the extent that they are exclusively for the
benefit of the Bank or its personnel or its former personnel
or persons claiming through them.
Article 12
Social Welfare
1. The Bank, as an employer, shall be exempt
from the Employment Ordinance, the Employees’ Compensation
Ordinance, the Mandatory Provident Fund Schemes Ordinance and
any legislation applicable in the HKSAR regarding old-age and
surviving-dependents insurance, or incapacity insurance, or
unemployment insurance, or insurance for health care or
against accident, or occupational pension schemes, or welfare
systems of any kind, save in respect of any person who is
engaged by the Representative Office as a local employee.
2. The Representative Office’s personnel,
other than any person who is engaged by the Representative
Office as a local employee, shall be exempt from such
legislation as is referred to in paragraph 1 above and,
in particular, from any mandatory contribution to any
insurance or welfare scheme, unless an agreement to the
contrary is reached between the Bank and the relevant HKSAR
authorities. This exemption does not apply in relation to the
employment of any person by personnel of the Representative
Office in their private capacity.
3. The Bank shall ensure that all personnel
of the Representative Office are covered by adequate social
security protection.
II. Privileges and Immunities Granted to Persons Carrying
out Official Bank Activities
Article 13
Privileges, Immunities and Exemptions of
Members of the Board of Directors, the President of the
Bank, the General Manager and Assistant General Manager of
the Bank and Representatives of the Bank’s Member Central
Banks
Members of the Board of Directors of the
Bank, the President of the Bank, the General Manager of the
Bank, the Assistant General Manager of the Bank and
representatives of the central banks which are members of the
Bank shall enjoy the following privileges, immunities and
exemptions while carrying out official Bank activities and
throughout their journey to or from the place where a meeting
is held in the HKSAR:
(a) immunity from arrest or imprisonment and
immunity from inspection or seizure of personal baggage,
except in flagrant instances of criminal offence;
(b) immunity from inspection or seizure of
official baggage;
(c) inviolability of all papers, documents,
data or data media;
(d) immunity from the jurisdiction of any
People’s Republic of China, including the HKSAR, court or
tribunal with respect to things done or omitted to be done in
connection with official Bank activities, including words
spoken and writings, even after their mission has been
accomplished;
(e) the same customs privileges and
facilities as those granted by the Government to officials of
comparable rank of any Specialized Agency of the United
Nations in the HKSAR;
(f) the same immigration facilities relating
to issue of visas and conditions of stay for these officials
and their respective spouse and dependent children under the
age of 21 as those granted by the Government to officials of
comparable rank of any Specialized Agency of the United
Nations in the HKSAR and exemption from any formality
concerning the registration of aliens and from any obligation
relating to national service in the HKSAR;
(g) the same facilities as regards monetary
or exchange regulations as those granted by the Government to
officials of comparable rank of any Specialized Agency of the
United Nations in the HKSAR on a temporary official mission;
and
(h) the right to use codes or encryption in
official communications, and the right to receive or send
official documents or correspondence by means of duly
identified couriers or sealed bags.
Article 14
Status of the Senior Resident Representative
and Senior Officials of the Representative Office
The senior resident representative, as well
as such senior officials as are designated by the General
Manager of the Bank, or the Assistant General Manager of the
Bank, and who are neither Chinese nationals nor permanent
residents of the HKSAR, upon the notification of their
designation to the relevant HKSAR authorities, shall enjoy the
same privileges, immunities, exemptions and facilities as
those granted by the Government to officials of comparable
rank of any Specialized Agency of the United Nations in the
HKSAR. In particular, such persons shall be granted, by the
appropriate government authorities, the same customs
privileges and facilities as those granted to officials of
comparable rank of any Specialized Agency of the United
Nations in the HKSAR.
Article 15
Privileges, Immunities and Exemptions Granted
to All Personnel of the Representative Office
All personnel of the Representative Office,
regardless of nationality or permanent residence status, shall
be immune from the jurisdiction of any HKSAR court or tribunal
with respect to things done or omitted to be done while
carrying out official Bank activities, including words spoken
and writings, even when such persons are no longer employed by
the Bank.
Article 16
Privileges, Immunities and Exemptions Granted
to Personnel of the Representative Office Who Are neither
Chinese Nationals nor HKSAR Permanent Residents
Personnel of the Representative Office
together with their respective spouse and dependent children
under the age of 21, who are neither Chinese nationals nor
permanent residents of the HKSAR, shall:
(a) be exempt from any obligation relating to
national service or any kind in the HKSAR;
(b) be afforded the same immigration
facilities in relation to issue of visas as those granted by
the Government to personnel of any Specialized Agency of the
United Nations in the HKSAR, shall not be subject to any
restriction on conditions of stay and shall not be subject to
any formality concerning the registration of aliens, or to any
restriction regarding employment or access to educational
institutions, and shall promptly be provided by the HKSAR
authorities with any clearance or document which may be
required by the usual immigration procedures;
(c) with respect to exchange facilities and
facilities for the transfer of assets and property in the
HKSAR and abroad, enjoy the same privileges as those granted
by the Government to the personnel of any Specialized Agency
of the United Nations in the HKSAR;
(d) benefit from the same repatriation
facilities as those granted by the Government to the personnel
of any Specialized Agency of the United Nations in the
HKSAR;
(e) enjoy immunity from inspection or seizure
of official baggage;
(f) enjoy the same customs privileges and
facilities as those granted by the Government to the personnel
of comparable rank of any Specialized Agency of the United
Nations in the HKSAR;
(g) be exempt from any tax on salaries, fees,
emoluments and allowances paid to them by the Bank; and
(h) be exempt, at the time of payment, from
any tax on capital payments, if any, paid to them by the Bank,
including capital payments paid to them by way of indemnity
for sickness or accident; income derived from such capital
payments, as well as annuities and pensions paid to former
personnel of the Bank, shall not be exempt from tax.
Article 17
National Service of Personnel of the
Representative Office Who Are Permanent Residents of the
HKSAR
If permanent residents of the HKSAR who are
personnel of the Representative Office are, or become, subject
to any military or other national service obligation, the
appropriate authorities shall, on request of the Bank, grant
dispensation or leave to the extent necessary to permit those
persons to perform their functions for the Bank.
Article 18
Experts
1. Experts who are neither Chinese nationals
nor permanent residents of the HKSAR and who carry out
temporary missions for the Bank shall, in connection with
their missions, be assimilated to the personnel of the
Representative Office with respect to the privileges,
immunities and exemptions specified in Articles 15
and 16 of this Agreement.
2. Experts who are Chinese nationals or
permanent residents of the HKSAR and who carry out temporary
missions for the Bank shall, in connection with their
missions, enjoy the privileges, immunities and exemptions
specified in Article 15 of this Agreement.
Article 19
Purpose of, Waiver of, and Exceptions to,
Immunity
1. The privileges, immunities, exemptions,
facilities, assurances and other rights referred to in this
Agreement are solely granted to ensure, in all circumstances,
the freedom of action of the Bank and the complete
independence of persons performing official activities for the
Bank, and are not granted for the personal benefit of those
persons.
2. Without prejudice to the privileges and
immunities conferred by this Agreement, it is the duty of all
persons enjoying such privileges and immunities to respect the
laws and regulations in force in the HKSAR.
3. The President of the Bank, or the General
Manager of the Bank, or the Assistant General Manager of the
Bank shall, if they consider that the immunity of any member
of the personnel of the Representative Office or expert is
being used to hinder the normal course of justice, and that it
is possible to waive such immunity without prejudicing the
interests of the Bank, waive that immunity.
4. Where immunity is not waived in accordance
with this Article, the Bank shall do its best to ensure the
satisfactory settlement of disputes involving any third party
and any member of the personnel of the Representative Office
or expert who, pursuant to Articles 14, 15, 16 or 18
benefits from immunity.
5. No person enjoying the privileges,
immunities or exemptions referred to in this Agreement shall
be immune from jurisdiction or, where applicable, from
execution, in the event of legal proceedings against them with
respect to damage occasioned by a motor vehicle in their
ownership or control.
6. The Bank and the Government shall
co-operate to facilitate the satisfactory administration of
justice, to ensure the observance of police regulations, if
any, and road traffic legislation in force in the HKSAR, and
to prevent any abuse of the privileges, immunities, facilities
and exemptions provided for in this Agreement.
III. General and Final Provisions
Article 20
Non-responsibility of the Government
The Government shall not, as a result of the
Bank’s activities in the HKSAR, assume any responsibility for
any act or omission by the Bank or by its personnel.
Article 21
Security of the HKSAR
1. Nothing in this Agreement shall affect the
right of the Government to apply any appropriate safeguard in
the interests of the security of the HKSAR. If any such
safeguard is considered necessary, the Government shall
immediately contact the Bank to determine jointly with the
Bank any appropriate measure to protect the interests of the
Bank.
2. The Bank shall co-operate with the
appropriate Government authorities to prevent any prejudice,
as a result of any activity of the Representative Office, to
the security of the HKSAR.
Article 22
Scope and Implementation
1. Unless otherwise provided, the provisions
in this Agreement shall apply to the HKSAR only.
2. All commitments undertaken and privileges,
immunities, exemptions, facilities, assurances and other
rights provided for in this Agreement shall, as the case may
be, apply to:
(a) the Bank;
(b) the Representative Office and any branch
and any wholly owned subsidiary established and carrying out
activities in the performance of the Bank’s objects;
(c) any investment fund or similar fund which
is established and maintained by the Bank in the performance
of the Bank’s objects and which is wholly controlled by the
Bank; and
(d) subsidiaries of the Bank which are not
wholly owned by the Bank but are carrying out activities in
the performance of the Bank’s objects, and which are approved
by the Government for these purposes.
3. For the purpose of the implementation of
this Agreement, the necessary administrative arrangements
shall be made between the HKSAR Government and the Bank in the
form of a memorandum of administrative arrangements.
4. Unless otherwise provided in this
Agreement, the privileges and immunities conferred on the Bank
by this Agreement shall be no less than those granted by the
Government to the Specialized Agencies of the United Nations
under the Convention on the Privileges and Immunities of the
Specialized Agencies of 21st November,
1947.
Article 23
Settlement of Disputes
1. In case of any dispute arising from the
interpretation or application of this Agreement, the
Government and the Bank shall enter into consultations with a
view to reaching an amicable settlement.
2. If any such dispute cannot be resolved in
accordance with paragraph 1 of this Article, it shall be
referred at the instigation of either party to the Arbitral
Tribunal provided for in the Hague Agreement of
20th January 1930 for final settlement.
Article 24
Existing Privileges and Immunities
This Agreement shall in no way affect the
privileges and immunities granted to the Bank pursuant to the
Convention of 20th January 1930 respecting the
Bank, the Constituent Charter and Statutes of the Bank, and
the Brussels Protocol of 30th July
1936.
Article 25
Amendment
This Agreement may be amended at the request
of either party. Following any such request, the parties shall
jointly examine and agree to appropriate changes to the
provisions of this Agreement.
Article 26
Termination
1. Either party may terminate this Agreement
upon giving the other party one year’s written notice of
termination.
2. Relevant provisions of this Agreement
shall continue to be applied after its termination for the
time reasonably required for the settlement of the affairs of
the Bank and the disposal of its property in the HKSAR as well
as for the repatriation of personnel from the HKSAR.
Article 27
Entry Into Force
This Agreement shall enter into force upon
signature.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly
authorized respectively thereto by the Bank and the
Government, have signed this Agreement.
Done in duplicate at Basle on
11th May 1998 in the English and Chinese
languages, both texts being equally authentic.
For the Bank for International
Settlements |
For the Government of
the People’s Republic of
China |
|